【原文】
仲冬甲戌 ①,天子西征,至于因氏 ②。天子乃钓于河,以观姑繇之木 ③。
【注释】
①仲冬甲戌:十一月二十二日。冬至日。距前“癸酉”一日。
②因氏:国名。约在五鹿之南,黄河边上,具体未详。郭璞注:“国名。”丁谦云:“因氏,地在重璧台东河南岸,故下云‘钓于河,以观姑繇之水(案,“姑繇之水”,明载上文。翟氏“木”改“水”。为“木”,盖因《山海经》有“姑繇之木”致误)’。”
③姑繇之木:姑繇的树木。木,一说当为“水”字,即上文“姑繇之水”同。郭璞注:“姑繇,大木也。《山海经》云:‘寻木,长千里,生河边。’谓此木之类。”洪颐煊校注:“《太平御览》八百八十三引无‘以’字。《说文》云:‘櫾,昆仑河隅之长木也。’字本从木。注‘河边’本讹作‘海边’,从《御览》八百三十四引改。”
【翻译】
冬十一月二十二日甲戌,穆天子向西巡行,到达因氏。穆天子就在河边钓鱼,并观赏姑繇的树木。