【原文】
癸未 ①,至于苏谷 ②。骨 氏之所衣被 ③。乃遂南征,东还。
【注释】
①癸未:七月十一日。距前“辛巳”二日。丁谦《干支表》:“距前二日,至于苏谷。”顾实作“六月二十一日”,亦距前二日。
②苏谷:地名。地望不明。丁谦云:苏谷,“当在今撒马尔罕城南山谷间基大普城地”。顾实云:“苏谷,当即今伊锡克库尔湖。”岑仲勉从顾说。卫挺生云:“苏谷,回语即河谷。”常征认为,苏谷是以产苏而名,苏为麻类纤维植物,或即“胡麻”。
③骨 氏:部族名。常征云:“骨 与西膜,皆珠余氏邻族。”“骨 或坚昆,即《汉书》‘鬲(隔)昆’、隋唐之‘结骨’‘黠嘎斯’‘吉尔吉斯’,《元史》之‘吉利吉利’。该族曾与西膜人有血缘联系,为西膜人与河西走廊他族通婚而形成,战国时代曾为乌孙王部属。”顾实云:“骨 氏不可考,或即今‘浩罕’之对音。”卫挺生云:“骨 者,浩罕也。”王贻樑云:“苏谷、骨 氏,具体难定,大致在今甘肃居延以西,至多五六日程处。”衣被:谓苏谷中的草木可以制作衣被。郭璞注:“言谷中有艸木,皮可以为衣被。”
【翻译】
七月十一日癸未,穆天子到达了苏谷。这里是骨 氏生产衣被原料的地方。穆天子于是又继续向南巡行,转东路前进。