【原文】
五日丁酉 ①,天子升于采石之山,于是取采石焉。天子使重 之民铸以成器于黑水之上 ②,器服物佩好无疆 ③。曰天子一月休。
【注释】
①五日丁酉:第五天七月二十五日。五日,从“癸巳”至“丁酉”计五日。丁谦《干支表》:“距前四日,升于采石之山,命一月休。”顾实作“七月初五日”,亦距前四日。
②铸以成器:将彩石熔铸成器物。此当属琉璃之类。郭璞注:“今外国人所铸作器者,亦皆石类也。”洪颐煊校注:“《史记·司马相如列传·索隐》引《河图》云:‘流州多积石,名琨珸石,炼之成铁,以作剑,光明如水精。’即此类。”檀萃云:“今水晶、琥珀之类,多有烧石而成者矣。”案,琥珀熔铸则赝品矣。卢文弨云:“如今玻璃法瑯即珐琅,又称‘景泰蓝’之类。”郝懿行云:“铸石成器,如今琉璃之类。”顾实云:“最古发明之玻璃悉是五色玻璃,而非纯净无色透明之玻璃也。故中国亦谓之采石。”“黑水之上,即塔里木河之北岸。”王贻樑云:“卢文弨、顾实等疑所铸即玻璃,甚是。只是当时无实证而仅是推测,且先秦时有玻璃更是前所未知。近年来,在陕西、河南、山东、湖南等地出土了大量的自西周至战国时期的原始玻璃制品,以圆珠、管珠为主。这显然都是装饰品,与本《传》所载‘服物佩好’亦正相合。这些玻璃制品经科学测定,可以确定与后来西方传人的玻璃(因含钠盐成分较高而通称“钠玻璃”)不同,而是我国早期所独有的(因含铅盐、钡盐成分较高而称“铅钡玻璃”或“铅玻璃”)。因含杂质较多,这些原始玻璃呈绿、黄、紫等半透明彩色,且易风化,这些地下出土的原始玻璃实物,是本《传》‘铸石成器’的最佳注释;而本《传》的记载,又是先秦时期有关原始玻璃唯一的文献证据。”黑水之上:洪颐煊云:“上,《太平御览》五十一引作‘山’。道藏本作‘黑山之上’。”
③器服:指器物和服饰。亦可指器物与祭服。《诗经·卫风·木瓜·序》:“齐桓公救而封之,遗之车马器服焉。”孔颖达疏:“器服谓门材与祭服。”物佩:玩物与佩饰。好无疆:美好无比。
【翻译】
第五天,即七月二十五日丁酉,穆天子登上了采石山,于是在那里采取了各种彩色玉石。穆天子让重 氏之人在黑水河边将彩石熔铸成器物,这些器物和服饰都美好无比。穆天子在这里休整了一个月。