【原文】
载立不舍 ①,至于钘山之下 ②。
【注释】
①载立不舍:指站在车上不休息。郭璞注:“言在车上,立不下也。”檀萃云:“盖以车为宫也。”顾实云:“不舍者,言不为舍以休止也。”“《周官》有掌舍、掌次、幕人诸职。”据《世界史纲》,车可为舍,是此“则人不下车,故不舍也”。王贻樑云:“顾说可参。由文献与考古成果看,至迟在春秋、战国时期的车乘肯定可以暂作居舍,西周甚至商代也有此可能。”王天海云:“由磐石故关至钘山,不过数十里,穆天子站立车上不休息,驱车奔驰,直达钘山之下。不一定其车便有居舍,此‘舍’应作‘休止’讲。”舍,此处采王天海说,取休息、歇息义。
②钘(xíng)山:即井陉山,在今河北井陉,为河北、河东关要。郭璞注:“燕赵谓山脊为钘,即井钘山也,今在常山石邑县。钘,音邢。”洪颐煊校注:“注‘燕赵谓山脊为钘’七字本脱,从《太平御览》一百六十一引补。‘井’字‘也’字,从《御览》八十五引补。钱辛楣詹事云:‘井钘,即井陉,古读“钘”如“陉”。’”檀萃云:“今井陉县也。……井陉山,今名‘苍岩山’。”丁谦云:“钘山,即井陉山,亦称‘陉山’,在井陉县北,其西阿,今险隘地。”顾实云:“井钘,即井陉山,在今直隶正定府井陉县。”“惟郭注晋石邑县,在今正定府获鹿县东南,亦恐道迂耳。”顾颉刚云:“《北堂书钞》引作‘陉山’。”“太行山自南至北有八个陉,第五个名井陉,在今河北获鹿县。”王贻樑云:“《元和郡县志》:‘陉山在井陉县东南八十里,四面高,中央下如井,故曰井陉。’可明其名之由来。”刘肖芜云:“今井陉县有地名猎台,相传即穆天子打猎的地方。”丁谦认为此句有“壬午”(十月七日)二字,“原文脱佚,以行程核补。距前二日至钘山下”。
【翻译】
穆天子站立车上不休息,直达钘山山脚。