穆天子传

《穆天子传》(简称《穆传》),最初题名为《周王游行记》。是西晋初年出土于汲郡古墓且唯一流传至今的竹简古书,具有极高的文献价值,被学界视为一部奇书。据《竹书纪年》《史记》等相关记载,周穆王在位凡五十五年,于十二年(前965)至十八年(前959)间,两次西征,东达淮泗,西及昆仑,南至鄱阳,北绝流沙,行程共计十九万里。《穆天子传》正是记载周穆王巡狩四海的一部珍贵历史古籍。
[缺字]智[缺字]往天子于戊[缺字]之山,劳用白骖二疋,野马野牛四十,守犬七十。乃献食马四百,牛羊三千。

【原文】

[缺字]智[缺字]往天子于戊[缺字]之山 ①,劳用白骖二疋 ②,野马野牛四十,守犬七十 ③。乃献食马四百,牛羊三千。

【注释】

①[缺字]智[缺字]:某曰智氏。“智”上“[缺字]”或为日干,“智”下“[缺字]”或为“氏”字。洪颐煊校注:“‘智’下‘[缺字]’疑‘氏’字。”往:前往迎接。洪颐煊校注:“《左氏(襄廿八年)传》:‘君使子展迋劳于东门之外。’杜预注云:‘迋,往也。’《说文》:‘往,古文“迋”。’”翟云升云:“‘往’字下似有缺文。或曰‘智氏往天子’云云与上‘河宗伯夭逆天子燕然之山’同文,‘往’犹‘逆’也。”丁谦云:“往,往见也。”卫挺生云:“往者,迎也。”

②劳:慰劳。白骖(cān):白色的边马。骖,驾车时位于两旁的马。居中者为服马、辕马。郭璞注:“骖, [缺字]智[缺字]往天子于戊[缺字]之山,劳用白骖二疋,野马野牛四十,守犬七十。乃献食马四百,牛羊三千。 马也。”疋(pǐ):匹。

③守犬:经过训练的猎犬。郭璞注:“任守备者。”

【翻译】

智氏前往戊山迎接穆天子,献上两匹白马、四十头野马野牛、七十只猎犬作为慰劳。又献上四百匹食用马、三千头牛羊。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10