【原文】
曰伯夭既致河典 ①。乃乘渠黄之乘 ②,为天子先 ③,以极西土 ④。
【注释】
①曰:句首语气助词,为西周以来陈述事实的发端词,无实义。陈逢衡云:“此‘曰’字疑作空方。”既:洪颐煊校注:“‘既’本作‘皆’,从《太平御览》八百九十六引改。”河典:即河宗氏典册。郭璞注:“典,礼也。自此以上事物皆河图数载,河伯以为礼,礼穆王也。”王贻樑云:“此上自‘天子之宝’起,皆河典之文。郭注训‘典’为‘礼’,失之。”
②乘渠黄之乘:乘坐四匹黄马拉的车。渠黄,应为“乘黄”,即四匹黄马。乘黄是古代中国神话传说中的异兽名或神马。《山海经·海外西经》:“白民之国在龙鱼北,白身披发。有乘黄,其状如狐,其背上有角,乘之寿二千岁。”《逸周书·王会》:“白民乘黄,乘黄者,似狐,其背有两角。”洪颐煊校注:“《太平御览》八百九十六引无‘渠’字。注云‘所乘马尽黄色,为之驱也’,与此亦少异。”顾实亦认为“渠”字为后人妄加。王贻樑云:“渠黄乃穆王所乘,此则伯夭之乘,不当亦作‘渠黄’。”王天海云:“‘渠’乃‘乘’之讹,此当作‘乘黄’之‘乘’。乘黄,即传说中神马名。见《管子·小匡》:‘河出图,雒出书,地出乘黄。’一说为四匹黄马。《诗经》中多有之。又见《汉书·礼乐志》。‘乘黄之乘’,此‘乘黄’作四匹黄马为是;‘之’下‘乘’字,即为所乘之车。”
③先:先导,在前引路。郭璞注:“先驱,导路也。”
④极:极尽,穷尽,到达。郭璞注:“竟。”
【翻译】
伯夭把河宗氏的图书典籍都呈给穆天子阅览。然后,他就乘坐四匹黄马拉的车乘,为穆天子做先导,要走到西方的尽头。